Sporting house 可不是“体育馆”翻译错误太尴尬同学们在生活中见到的 sport,通常以名词的形式出现,实际上 sport 也有动词的用法,意思就是玩耍、嬉闹。
sport 本身就有老兄的意思,有时候人们也会在 sport 前加一个 old 来称呼交情不错的朋友。
输得起也是一种风度,我们可以把 sport 理解为在赛场上输得起的人,这个单词可以翻译为大度的人,good sport 就是有风度的人。
老外说 be a good sport 就是让人有点风度,帮他一个小忙,这里的 good 也可以省略完美体育。
spoil 的意思是损坏,没风度的人说话做事往往令人扫兴,所以 spoilsport 就是扫兴的人。